Translation of "clinica con" in English

Translations:

clinical with

How to use "clinica con" in sentences:

Non sono autorizzato a cambiare le condizioni, signore... ma se vuole venire in clinica con noi, può parlarne direttamente con il capo.
I'm not authorized to vary the terms, sir but if you'd like to come up to the centre, you can talk it over with the chief.
Affrontero' la sua storia clinica con domande... di carattere medico e poi la visiterò
Okay, I'm going to be taking your history... which is a medical interview, and then I give you an exam.
C'è una clinica con pronto soccorso a meno di un miglio.
There's an emergency clinic half a mile away.
A Los Angeles, in quella clinica, con quelle persone.
In L.A., at that practice, with those people.
Io... sono risultata positiva al test Hiv quando... sono stata alla clinica con voi ragazzi.
I... tested positive for HIV when, uh, I went to the clinic with you guys.
Henry sta portando il corpo alla clinica con tutti gli altri.
Henry's taking his body to the clinic with everyone else.
Ti hanno portata in quella clinica con un pretesto, e sei stata sottoposta ad esperimenti senza il tuo consenso.
You were brought to that clinic under false pretences, and you were experimented on without your consent...
Alcuni uomini e donne scrivono nei forumche sono andati in questa clinica con forti dolori.
Some men and women write on forums aboutthat they went to this clinic with severe pains.
Maestro delle arti in psicologia clinica con enfasi nel matrimonio e nella terapia familiare
Master of Arts in Clinical Psychology with an Emphasis in Marriage and Family Therapy
Dai test sono risultato estremamente carente. E dovrei probabilmente tornare in clinica con urgenza.
I've been tested and found severely lacking, and I should probably go back to rehab posthaste.
E dovrei probabilmente tornare in clinica con urgenza.
I got to get myself back to rehab posthaste.
Sì, sì è fatta viva qualche settimana fa in clinica con un'infezione alla vescica.
Yeah, she showed up at the clinic a few weeks ago with a bladder infection.
Le fiale nella clinica... con sopra il simbolo celtico.
The vials in the clinic with the Celtic symbols on 'em?
Ho avuto una vasta esperienza clinica con la studentessa medico Reese.
I've had extensive clinical experience with student doctor Reese.
La ricerca clinica con il corso sui farmaci a base di cannabis è una panoramica completa degli elementi più fondamentali nello sviluppo clinico che sono direttamente collegati alla natura molto specifica del trattamento a base di cannabis.... [-]
Clinical research with cannabis-based medicines course is a comprehensive overview of the most fundamental elements in clinical development that are directly linked to the very specific nature of the Cannabis-based treatment.... [-]
Ho notato che unendo la mia conoscenza clinica con psicologia, forse... posso aiutare davvero le persone.
I see now that by combining my clinical knowledge with psychology, maybe I really can help people.
Perche' non appena porteremo Carter alla clinica con il suo ginocchio frantumato, tuo figlio...
'Cause we just dropped Carter off at the clinic with his knee shot out, your son...
La clinica con la percentuale di recuperi maggiore e' a Gstaad.
The clinic with the highest rate of recovery is in Gstaad.
Infermiera Miller, lei è alla clinica con la caposala Lee.
Nurse Miller, you're at the clinic with Sister Lee.
Ricordo che una volta una donna di 32 anni venne in clinica con la figlia di 15 anni.
I remember once a 32-year-old mother came into the clinic with her 15-year-old daughter.
Dopo cena verrà in clinica con me... così le rinfrescherò il metodo corretto.
After tea, you're to come to the clinical room with me and I shall remind you of the proper method.
Dopo cena, andrà in clinica con l'infermiera Franklin... e lei le rinfrescherà le regole!
After tea, you are to go to the clinical room with Nurse Franklin and she will remind you of the rules!
Hai provato con una ricerca di immagini incrociata fra la foto della clinica con nomi ed indirizzi della zona?
Have you tried running an image search that cross-references her photo from the clinic with names and addresses in the area?
La clinica con cui sto lavorando a Sandy Springs sta cercando di mettere le mani su della doxorubicina.
This clinic I'm working with up in Sandy Springs, we're looking to get our hands on some doxorubicin.
Lascerà la clinica con i soldi in mano.
I guarantee that you will leave that medical facility cash in hand.
Eppure, oggi mi ha chiamato, e mi ha parlato di questa clinica con la stessa passione di quando me ne parlò per la prima volta dieci anni fa.
And yet, when she called me today, she was just as passionate about this clinic as she was when she first brought it up to me ten years ago.
George e' stato in quella clinica con Doyle Murphy, e' vero, ma non c'e' altro.
George was in rehab with Doyle Murphy, that's true, but that's all that it was.
Perciò non fu solamente l'inizio di una ricerca clinica ma era un nuovo inizio della ricerca clinica con un farmaco estremamente potente.
So it wasn't just an initiation of clinical research it was a reinitiation of clinical research with an extremely potent drug.
Poi, mentre io stavo curando sua figlia... per cose indicibili, chi entra nella nostra clinica con una caviglia rotta?
So, while I was treating her daughter for... For unspeakable things, who should walk into our clinic with a broken ankle?
E nonostante tu voglia aprire la clinica con l'aiuto dell'Hamptons Heritage, potresti benissimo chiedere l'aiuto di un altro ospedale.
Yeah, and though you intended to run the clinic Through Hamptons heritage, There's no reason you couldn't enlist another hospital.
Sheldon sembra piu' entusiasta del fatto che ci sia un cassetto coi biscotti, invece della possibilita' che ci sia una clinica con due strizzacervelli.
And... and Sheldon's more excited about the fact that there's a cookie drawer up here than a possibility of a 2-shrink practice. I...
Gestisce questa clinica con sei dottori.
He shares this practice with six doctors.
Questo e' l'uomo che ho lasciato nella clinica con lei.
This is the man I left in my clinic, with you.
No, Veracruz vuole distruggere la clinica con la gente dentro.
No, Veracruz wants to destroy the clinic with the people inside.
Ti ho visto alla clinica, - con quegli esplosivi.
I saw you back at the clinic, and you made those explosives.
L'idea iniziale per la Oceanside Wellness era quella di una clinica con dottori che cooperano per fare tutto il possibile per aiutare i loro pazienti.
Doctors working cooperatively to do everything they can To help their patients-- sharing ideas and debating cases.
Percio', a meno che Laurie non voglia spargere denuncia, ho una clinica con dei pazienti in attesa del loro medico.
So unless Laurie is considering filing a complaint, I have a clinic without a doctor and a room full of patients.
Ricorda che l'avaro paga due volte e se sei davvero preoccupato per la tua salute, è logico trovare una clinica con una buona reputazione, piuttosto che cercare di scegliere l'opzione più economica.
Remember that the miser pays twice, and if you are really worried about your health - it makes sense to find a clinic with a good reputation, rather than trying to choose the cheapest option.
Quando un piccolo cucciolo o gattino malato viene in clinica con un taglio, che cosa hai intenzione di fare?
When a sick little puppy or kitty comes into your clinic with a cut, what are you going to do?
Ricerca clinica con farmaci a base di cannabis (SL # 0028)
Clinical Research with Cannabis-Based Medicines (SL#0028)
Errore numero uno: andare in clinica con qualche chilo di troppo.
Mistake number one: going to the clinic with a few extra pounds.
Ma non appena il pediatra ha pronunciato questa parola, sorgono molte domande e una delle principali: dove è il modo migliore di fare massaggi - a casa o in clinica? Con Per Saperne Di Più
But as soon as the pediatrician uttered this word, a lot of questions arise, and one of the main ones: where is the best way to do massage - at home or in the clinic
Nel contempo, la ricerca clinica, con più di 20 miliardi di euro di investimenti all'anno nell'UE, reca un importante contributo alla politica di crescita sancita dall'agenda Europa 2020.
At the same time, clinical research with over 20 billion Euros of investment per year in the EU makes a significant contribution to the growth policy of the Europe 2020 agenda.
Questa è la prima formula clinica con un’azione temporanea che ti aiuterà a sbarazzarti dei suoni sgradevoli durante il sonno, normalizzerà la respirazione giusta e proteggerà il corpo dalle possibili conseguenze del russamento cronico.
This is the first clinical formula with a momentary action that will help you get rid of unpleasant sounds during sleep, normalize the right breathing and protect the body from the possible consequences of chronic snoring.
Alla fine, potete forse condurre una sperimentazione clinica con quattro o cinque di questi, e se tutto va bene, 14 anni dopo aver iniziato, otterrete un'approvazione.
Ultimately, maybe you can run a clinical trial with four or five of these, and if all goes well, 14 years after you started, you will get one approval.
È venuta in clinica con un mal di testa cronico.
She came into our clinic with a chronic headache.
Justin Senigar, di sette anni si presentò alla nostra clinica con questa diagnosi di autismo grave.
Seven-year-old Justin Senigar came to our clinic with this diagnosis of very severe autism.
Tutti questi bambini vennero alla nostra clinica con una diagnosi di autismo, sindrome di deficit dell'attenzione, ritardo mentale, problemi legati al linguaggio.
All these children came to our clinic with a diagnosis of autism, attention deficit disorder, mental retardation, language problems.
1.3422930240631s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?